Sueños
by James Reiss
In my dreams I
always speak Spanish.
The cemetery may be
in Brooklyn ,
and I may be
kneeling on a rise
looking out at the
skyline of the city,
but I will whisper, Mira el sol.
And it is true the
late morning
sun will turn that
bank of skyscrapers
the color of
bleached bone in Sonora ,
and all the window
washers of Manhattan
will white-out like
a TV screen
in Venezuela
turning to snow.
But the gray face on
the headstone photograph
has a nose like my
father’s,
and his voice had
the lilt of the ghettos
of central Europe .
So I should kneel
lower and say something
in Yiddish about
fathers, grandfathers,
the hacked limbs of
a family tree
that reaches as high
as Manhattan .
I should say, Grampa, I loved those times
we ran through the underpasses in Central
Park, you with your cane, I with my ice
cream cones, shouting for echoes,
bursting out into sunlight—
if I only knew the
language to say it in.
~
first published in The New Yorker